Tài liệu tham khảo vụ Sữa dê Danlait

Post này không liên quan đến series bài viết về bài học kinh nghiệm xử lý khủng hoảng cho sữa dê Danlait. Chỉ là tài liệu tham khảo cho các bạn vẫn còn quan tâm đến bản thân vụ khủng hoảng thông tin của Danlait. Tôi không có cách nào cung cấp tài liệu tốt hơn cho các bạn ấy nên phải đưa vào đây. Rất xin lỗi các đồng nghiệp PR, những người chỉ muốn biết vụ này được xử lý thế nào.

Chứng nhận nguồn gốc xuất xứ do nhà chức trách Pháp cấp cho FIT và Mạnh Cầm, với sản phẩm sữa dê cho trẻ em, cấp cho từng lô hàng xuất sang Việt Nam. Nếu có ai thắc mắc rằng: chữ Danlait đâu? Thì xin thưa rằng, đối với nhà chức trách châu Âu, nhãn hiệu ghi trên sản phẩm không quan trọng bằng nội dung sản phẩm, các thông số, quy cách in trên hộp sản phẩm… những thứ không thể giả mạo và thay đổi, bởi nhãn hiệu là tuỳ thuộc nhà kinh doanh lựa chọn. Rất nhiều nhà nhập khẩu mua sản phẩm về, tự dán nhãn của mình vào, nhưng không thể thay đổi các chi tiết nói trên – đó chính là sự chặt chẽ của châu Âu về vấn đề xuất xứ.

Slide01

Cứ mỗi lô hàng chuẩn bị xuất khẩu, sẽ có một bộ hồ sơ riêng, với đủ các loại giấy chứng nhận như thế này. Trong đó, ghi rất chặt chẽ số lượng, khối lượng sản phẩm, quy cách đóng gói, đóng thùng… Không ai có thể xuất thừa dù chỉ 01 hộp.

Slide02

Theo công văn chất vấn của Cục An toàn Vệ sinh Thực phẩm Việt Nam gửi cho Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam, Tổng cục Thực phẩm, thuộc Bộ Nông nghiệp, Nông lương và Nông sản Pháp đã phúc đáp như dưới đây, chứng thực một lần nữa về nguồn gốc, chất lượng theo đăng ký tiêu chuẩn của Pháp và CE, cũng như về nhà máy sản xuất và công ty FIT:

Slide03

Slide04

Các nhà kinh doanh xuất nhập khẩu vào Việt Nam hẳn là hiểu ý nghĩa và quy định chặt chẽ của Liên minh châu Âu và nước Pháp về các dấu hiệu sau đây, được in trên hộp sữa Danlait. Nếu giả mạo là đi tù như chơi.

Slide05

Slide06

Chứng thực được bán tự do tại Pháp, châu Âu và xuất đi Việt Nam, cũng được cấp cho từng lô hàng chặt chẽ, có chứng thực của cơ quan quản lý thương mại của vùng Rennes, Pháp, nơi đặt trụ sở của công ty FIT.

Slide07

Slide08

Mô tả về phương pháp kiểm nghiệm protein NMKL No. 6 của Đan Mạch, do Viện Kiểm nghiệm An toàn Vệ sinh Thực phẩm Quốc gia thực hiện. Phương pháp này đã được chấp thuận theo tiêu chuẩn quốc gia của Việt Nam. Còn bạn nào nghi ngờ, xin liên hệ với Viện.

Slide1

Trên đây là các tài liệu từ nước ngoài đã được công bố rộng rãi từ công ty Mạnh Cầm và các cơ quan chức năng của Việt Nam trong suốt hơn 1 tháng qua. Nhiều cơ quan báo chí cũng đã có. Tôi chẳng có công thu thập gì đâu.

Các tài liệu trong nước khác hoàn toàn có thể tìm thấy từ Cục An toàn Vệ sinh Thực phẩm, Cục hoặc Chi cục Quản lý Thị trường, Hải quan và Công ty Mạnh Cầm. Các bạn còn nghi ngờ, xin mời tự tay đi tìm về cho nó khách quan.

Ý kiển của bạn
le thanh nghe says:

Anh V ơi em nghe nói công ty MC bây giờ bỏ sữa dê chuyển sang làm xe đạp Pháp rồi phải ko anh?

Trang Nguyen says:

Anh Vinh ,

Em thật sự bất ngờ và thất vọng vì một người được gọi la “cây đa cây đề” như anh lại có thể phạm một lỗi hết sức cơ bản, đó là không tìm hiểu kỹ văn bản mà đã vội vàng post lên.
Em xin phép được nêu ra những sai sót của anh mong anh đừng tự ái
1./Cái giấy chứng nhận nguồn gốc xuất sứ đề rất rõ ràng là “goat milk baby food” chứ không phải là “infant formula-goat milk based”. Vậy anh đã thật sự tìm hiểu giữa “baby food” và “infant formula” nó khác nhau ở chỗ nào không anh?
“Baby foods (weaning foods) are specifically intended for infants (children under the age of 12 months) and young children (between one and three years) as they progress onto a mixed family diet.
Còn “Infant formula and follow-on formula are products designed to satisfy the specific nutritional requirements of healthy infants (children under the age of 12 months).”
2 định nghịa này được định nghĩa rất rõ trong bô tiêu chuẩn Châu Âu
Reference http://ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/children/baby_food_en.htm
http://ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/children/formulae_en.htm
—-> giấy chứng nhận này ko có danlait và cũng ko nói sữa dành cho trẻ ldưới 12 tháng tuổi, cứ goat milk baby food chung chung thì đc Pháp cấp giấy phép là đúng rồi. Sản phẩm từ sữa dê vẫn được phép bán tại thị trường Châu Âu – giống như thực phẩm ngũ cốc ăn liền từ sữa dê hay thực phẩm ăn dặm từ sữa dê cho trẻ dưới 12 tháng tuổi.
Tuy nhiên, các loại này chỉ là thực phẩm ăn thêm, không thể thay thế sữa mẹ. Chỉ có sữa công thức mới là thực phẩm thay thế sữa mẹ. Đó là lý do tại sao họ viết là baby food first age (thực phẩm trẻ em tuổi đầu) và tại tiếng Pháp thì viết là lait infantile (sữa cho trẻ dưới 3 tuổi) chứ không viết là lait nourrisson.
Em xin góp ý là anh nên tìm hiểu thông tin thật kỹ trước khi public ạ. Chứ không lại giống như lần trước, chắc tại anh vội vàng tìm kiếm thông tin để chứng minh sữa dê được bán tại Pháp nên chưa gì đã gủi em cái link rồi nói đó là sữa dê cho trẻ dướ 12 thàng nhưng thực chất đó lại là ngũ cốc ăn liền cho trẻ từ 4 tháng tuổi- không phải sữa công thức cho trẻ dưới 12 tháng tuổi.

2./ Thậm chí tất cả chứng nhận của FIT, của bộ nông nghiệp, thủy sản Pháp, phòng thương mại Pháp cũng như các khai báo hải quan gửi từ FIT đều không chứng nhận cho Danlait, mà chứng nhận cho goat milk baby food gửi từ FIT cho bên nhận Mạnh Cầm.cũng chỉ chứng minh cho “GOAT MILLK BABY FOOD” ch71 không hề đề cập đến sữa Danlait ạ

KẾT LUẬN: ĐÂY CHỈ ĐƯỢC CẤP PHÉP LÀ THỰC PHẨM BỔ SUNG KHÔNG PHẢI SỮA CÔNG THỨC DÙNG ĐỂ THAY THẾ SỮA MẸ CHO TRẺ DƯỚI 12 THÁNG

3./ Em biết rằng MC la khách hàng của anh và đang nhờ công ty anh xử ly khủng hoảng (dựa trên thừa nhân của anh trong các bài teước). Và anh phải làm hết sức mình để làm hài lòng khách hàng. Nên không trách được anh không hề có cái nhìn khách quan nào trong việc. THeo ý kiến cá nhân của em thì anh nên sửa lại tiêu đề cho loạt bài viết gần đây của anh vì nó không đúng như những gì anh đã nói “Tôi viết bài này để dành cho giới truyền thông và PR tham khảo và tranh luận về học thuật cũng như kinh nghiệm thực tế xử lý khủng hoảng, không phải để tranh luận đúng hay sai.” Anh cũng giống khách hàng của mình. Khách anh bảo là phân phối trong khi là nhà sx. Anh giúp xử lý khủng hoản nhưng lại bảo để dạy học

vinhlq says:

Có ai biết tiếng Pháp, dịch giúp tôi cụm từ “lait chèvre infantile” là gì với ạ.
Và khi tôi viết rất to trên tiêu đề “NHỮNG BÀI HỌC TỪ VỤ XỬ LÝ KHỦNG HOẢNG CHO SỮA DÊ DANLAIT” có nghĩa là gì không ạ.
Haizzz…

TKN says:

Dear anh Vinh,
Em cũng có vài thắc mắc nho nhỏ thông qua vụ Danlait :

Thông tin thì luôn luôn là đa chiều, và vấn đề của người tiêu dùng thông minh là phải biết cân nhắc xem là mình nên sử dụng thông tin có được như thế nào? Vì thực chất cuộc khủng hoàng này là lòng tin. Người tiêu dùng chả còn biết vin vào đâu để có thông tin chính xác? đặt niềm tin có đúng không? Chưa có 1 cơ quan chức năng nào thực sự có được lòng tin của người tiêu dùng vì chả có thong tin nào là chính xác 90% cả. Đến 1 cái viện có tiếng như viện Pasteur cũng đưa ra 1 kết luận … nào đó để rồi sau đó 1 thời gian lại cải chính lại . Vậy thì lòng tin sẽ đươc đặt vào đâu? đâu là sự thật? và trách nhiệm của người đưa thông tin đó ở đâu? Báo chí thì cùng 1 tờ báo nhưng có đến vài thông tin trái ngược nhau? nên những người như em cứ đọc, cứ mông lung, cứ trăn trở…rồi thì chả có kết luận nào cho những việc đã xẩy ra. Cứ thế, thông tin đó trôi vào quên lãng mà chả có ai đính chính hay xin lỗi .
Bản thân em cũng chả tin vào bất kỳ sản phẩm nào trên thị trường , có chăng thì vẫn phải dùng vì ko có quyền lựa chọn nên đành phải chọn những hãng lớn với hy vọng rằng hãng lớn thì nguy cơ rủi ro ít hơn ^^.
TKN

vinhlq says:

Chào bạn Kim Ngọc,
Ý kiến của bạn đang đụng chạm đến một thực tế rất đáng báo động, đó là khủng hoảng niềm tin vào chính quyền và doanh nghiệp. Đương nhiên, có nhiều lý do để người tiêu dùng mất dần lòng tin như vậy, và tôi hoàn toàn có thể chia sẻ với bạn về điểm này.
Một trong những nguyên nhân lớn nhất, theo tôi, là khả năng thông tin rộng rãi và tự do ngày hôm nay, nhờ vào sự phát triển của công nghệ thông tin và truyền thông. Người tiêu dùng có thể tiếp cận với rất nhiều nguồn thông tin, chứ không phụ thuộc vào các cơ quan báo chí chính thống nữa. Nhưng cũng phải nhìn nhận rằng, không phải nguồn tin nào họ tìm thấy trên mạng Internet cũng đều là đúng và chính xác, khách quan. Người tiêu dùng cũng biết điều đó chứ, nhưng một số trong họ lựa chọn phản ứng thụ động là không tin vào nguồn tin nào cả. Còn một số khác, lại chỉ tin theo một vài nguồn tin nào đó, bất chấp thực tế là nguồn tin đó cũng có thể có lúc sai.
Không thể phủ nhận rằng, mạng xã hội thực sự đang đóng vai trò rất lớn trong việc truyền bá, lan toả thông tin, phá vỡ các rào cản thông tin truyền thống. Nhưng chúng ta cũng phải hiểu rõ nguyên tắc của mạng xã hội, đó là sự kết nối qua mạng lưới các mối quan hệ cá nhân, qua nhiều lớp thông tin khác nhau, mà khi bạn ở càng xa cái trung tâm của thông tin bao nhiêu thì khả năng giữ cái nhìn trung lập càng hạn chế. Đa phần, bạn không truy tìm nguồn tin khách quan, nếu bạn của bạn đã cung cấp cho bạn một cái nhìn chủ quan mất rồi. Từ đó, xuất hiện hiệu ứng tin theo những gì mà người khác nói cho bạn biết, tin theo lớp thông tin gần nhất. Nếu một ý kiến chủ quan được phát ngôn từ một nguồn tin có mạng lưới càng lớn thì độ ảnh hưởng càng xa, ảnh hưởng hoàn toàn, thậm chi vô hiệu hoá, đến khả năng xử lý thông tin khách quan của người tiêu dùng.
Nguy hiểm hơn nữa, báo chí – về lý thuyết là nguồn thông tin khách quan – cũng hành xử như một cá nhân trên mạng xã hội, viết lại những gì họ nhìn thấy trên mạng xã hội, thay vì thực hiện chức năng của báo chí là phát hiện-xử lý thông tin-thông tin khách quan-định hướng dư luận… Hôm nay, tôi thấy nhận xét của một nhà báo rất tên tuổi trên trang facebook của anh ấy như thế này, chép ra để bạn hiểu: “Hôm qua tôi nhận xét có cảm giác báo chí chính thống đang trở thành một mạng xã hội khổng lồ, thiệt không oan chút nào. Có ít nhất hai tờ báo lớn lấy nguyên câu chuyện “thảm họa dịch thuật” được chia sẻ nhiều trên Facebook về đăng thành bài báo. Cũng kể chuyện dịch “Cây gạo đại thụ” thành “Plant rice university acceptance”, năm “Giáp Thân” thành “Body Armor” rồi cười hì hì và hết! Vai trò báo chí đâu có dừng ở đó. Nếu muốn khai thác một đề tài như thế cho “sáng tạo” thì ít nhất cũng phải tìm người giỏi, nhờ dịch hoàn chỉnh tấm bia này. Xong rồi liên lạc với nơi chịu trách nhiệm làm tấm bia, hỏi vì sao lại sai như thế, trao cho họ bản dịch đúng, trích vài câu cho thấy nơi này đã thấy cái lỗi to tướng này cũng như hứa sẽ sửa sai. Vậy là vừa làm được việc hay cho xã hội vừa có bài báo thật sự chứ không phải là một post trên mạng.”
Một bộ phận lớn báo chí đang đánh mất cái quyền lực thông tin của mình, đó là đi đến cùng của sự thật. Cho nên, ngày càng ít người tin vào báo chí. Tuy nhiên, tôi vẫn đặt niềm tin ở những cơ quan báo chí uy tín, không chạy theo thị hiếu tầm phào, và giữ được cái nhìn khách quan. Cho dù, các tờ báo đó bị biến chất dần đi chăng nữa, thì vẫn còn những nhà báo, những cái tên cụ thể, kiên trì với sự thật.
Người tiêu dùng thông minh là người không vội vã tin vào những nguồn thông tin chủ ý đến với mình, mà bình tĩnh truy tìm thêm các nguồn tin trái chiều, để từ đó đưa ra nhận xét riêng của mình. Ít nhất, họ cũng nên đọc tin từ những nguồn báo chí thực sự uy tín.
Tôi cũng không khuyên bạn nên dùng thương hiệu của doanh nghiệp lớn hay nhỏ, vì lớn hay nhỏ, đứng trước những đòn tấn công thông tin thì cũng “nguy cơ rủi ro” như nhau cả thôi. Tôi sẽ khuyên bạn sử dụng thương hiệu của các doanh nghiệp có trách nhiệm với cộng đồng.
Câu chuyện này còn dài lắm, hy vọng sẽ có cơ hội chia sẻ sâu hơn.

AntiGod says:

Buồn cười quá, khi đọc topic của anh là “Những bài học từ xử lý khủng hoảng….”, em hi vọng sau khi đọc ở đây thì sẽ rút ra được điều gì, ví dụ như xử lý với truyền thông, với lòng tin của người tiêu dùng, với chính quyền ra làm sao… nhưng đọc toàn bộ từ đầu tới cuối thì cũng chẳng rút ra được bài học gì, chỉ là những bao biện, bào chữa của anh dành cho MC.
Ở đây em ko nói hoàn toàn MC đúng hay sai, nhưng cái cách anh dẫn dắt người đọc từ 1 chủ đề có vẻ rất công tâm là “những bài học xử lý khủng hoảng…” sang 1 cái là chứng minh MC vô tội.
Thực sự là rất thất vọng với 1 người mà trước đây xem các chương trình và đọc bài viết của anh mà em khá khâm phục.